-
Pequeña fracción de esta nube es constaba de los elementos radiactivos como el uranio y el torio-238.
جزء صغير من هذا الغاز و الغبار يتكون من عناصر مشعة مثل اليورانيوم-238 و الثوريوم
-
Cuando se formó la Tierra, de estos elementos son vienen en su interior
عندما تكثفت الأرض ، تجمعت بعض من هذه العناصر المشعة داخل لُب الأرض
-
¿has tenido alguna vez la oportunidad de radioisotopar los afloramientos costeros?
هل واتتك الفرصة من قبل تدرس العناصر المُشعّة في البروز الساحلية؟
-
La energía térmica en el centro de Io no se crea por la descomposición Elementos radiactivos y de calentamiento por marea.
ولكن الطاقة الحرارية الناتجة من باطنه لا تنتج من خلال تحلل العناصر المشعة بل من خلال تدفئة المد و الجزر
-
b) Sustraer o adquirir por la fuerza materiales nucleares, armas químicas, armas biológicas, materiales radiológicos, microorganismos, materiales radiactivos o sus componentes;
(ب) سرقة المواد النووية، أو الأسلحة الكيميائية، أو الأسلحة البيولوجية، أو المواد الإشعاعية، أو الكائنات المجهرية، أو المواد المشعة أو عناصرها، أو حيازتها باستخدام القوة؛
-
c) Poseer ilícita o ilegalmente materiales nucleares, armas químicas, armas biológicas, armas radiológicas, microorganismos, materiales radiactivos o sus componentes;
(ج) الحصول على المواد النووية، أو الأسلحة الكيميائية، أو الأسلحة البيولوجية، أو الأسلحة الإشعاعية، أو الكائنات المجهرية، أو المواد المشعة أو عناصرها بطريقة غير مشروعة أو غير قانونية؛
-
d) Adquirir, por coacción o mediante amenazas e intimidación, materiales nucleares, armas químicas, armas biológicas, armas radiológicas, microorganismos, materiales radiactivos o sus componentes;
(د) حيازة المواد النووية، أو الأسلحة الكيميائية، أو الأسلحة البيولوجية، أو الأسلحة الإشعاعية، أو الكائنات المجهرية، أو المواد المشعة أو عناصرها قسرا أو باستخدام التهديد والتخويف؛
-
Utilizar materiales nucleares, armas químicas, armas biológicas, armas radiológicas, microorganismos, materiales radiactivos o sus componentes para provocar muertes o heridas graves o causar destrucción; o
استعمال المواد النووية، أو الأسلحة الكيميائية، أو الأسلحة البيولوجية، أو الأسلحة الإشعاعية، أو الكائنات المجهرية، أو المواد المشعة أو عناصرها، بغرض إحداث وفيات أو إصابات بالغة الخطورة أو دمار؛
-
a) Cualquier acto contrario a las leyes que prohíben recibir, poseer, utilizar, transferir, cambiar o desechar materiales nucleares, armas químicas, armas biológicas, armas radiológicas, microorganismos, materiales radiactivos o sus componentes que puedan provocar muertes o heridas graves o causar destrucción;
(أ) أي من الأعمال المخالفة للقانون المتمثلة في تلقي مواد نووية، أو أسلحة كيميائية، أو أسلحة بيولوجية، أو أسلحة إشعاعية، أو كائنات مجهرية، أو مواد مشعة أو عناصرها، أو امتلاكها، أو استعمالها، أو نقلها، أو تحويلها، أو إلقائها بغرض التخلص منها، مما قد يتسبب في حدوث وفيات أو إصابات بالغة الخطورة أو دمار؛
-
Será castigada con las mismas penas mencionadas en el artículo 6 toda persona que utilice intencionadamente armas químicas, armas biológicas, armas radiológicas, microorganismos, sustancias radiactivas o sus componentes que creen un clima de terror o temor generalizado, provoquen bajas masivas o pongan en peligro, la salud, la vida, la seguridad o los derechos de las personas o causen daños o destrucción a objetos estratégicos importantes, al medio ambiente, a instalaciones públicas o a instalaciones internacionales.
يعاقب كل شخص بنفس العقوبة الواردة في المادة 6 إذا قام عمدا باستخدام أسلحة نووية، أو أسلحة بيولوجية، أو أسلحة إشعاعية، أو كائنات مجهرية، أو مواد مشعة أو عناصرها مما يتسبب في إشاعة جو من الرعب أو الخوف، أو وقوع خسائر فادحة في الأرواح، أو يعرض الصحة أو الحياة أو الأمن أو حقوق الناس للخطر، أو يتسبب في إلحاق الضرر أو الدمار بأهداف استراتيجية هامة، أو بالبيئة أو المرافق العامة أو المرافق الدولية.